Для самого термина были выбраны два греческих слова «topos»( θέση) —
место, «onima» (όνομα) — имя. Сразу надо сказать о разнице понятий:
«топонимика» и «топонимия». Топонимия — это раздел топонимики, она
ограничивается сбором названий — конкретной территории, в нашем случае
Крыма, и как итог, составление карты, без вмешательства в определение
смысла, истории возникновения и других закономерностей.